Mesazhi Fitues

Mesazhi Fitues

Mesazhi Fitues

 

 

 

Download : Click Here

 

A message is a discrete unit of communication intended by the source for consumption by some recipient or group of recipients. A message may be delivered by various means, including courier, telegraphy, carrier pigeon and electronic bus. A message can be the content of a broadcast. An interactive exchange of messages forms a conversation.

One example of a message is a communiqué (pronounced /kəˈmjuːnɪkeɪ/), which is a brief report or statement released by a public agency.
In communication between humans, messages can be verbal or nonverbal:

A verbal message is an exchange of information using words. Examples include face-to-face communication, telephone calls, voicemails, etc.
A nonverbal message is communicated through actions or behaviors rather than words, e.g. by the use of body language.
In computer science[edit]
There are two main senses of the word “message” in computing: messages between the human users of computer systems that are delivered by those computer systems, and messages passed between programs or between components of a single program, for their own purposes.

Instant messaging and e-mail are examples of computer software designed for delivering human-readable messages in formatted or unformatted text, from one person to another.
Message passing is a form of communication used in concurrent and parallel computing, object-oriented programming, and interprocess communication, where communication is made by sending messages to recipients. In a related use of this sense of a message, in object-oriented programming languages such as Smalltalk or Java, a message is sent to an object, specifying a request for action.

According to the Introduction to the New Testament of The Message, its “contemporary idiom keeps the language of the Message (Bible) current and fresh and understandable”.[1] Peterson notes that in the course of the project, he realized this was exactly what he had been doing in his thirty-five years as a pastor, “always looking for an English way to make the biblical text relevant to the conditions of the people.”[1]

Circulation[edit]
The Message was published piecemeal over a nine-year period. The New Testament was published in 1993. The Hebrew Bible Wisdom Books were published in 1998. The Hebrew Bible Prophets were published in 2000. The Hebrew Bible Pentateuch were released in 2001. The Books of History came out in 2002. The entire Bible was released the same year and follows the traditional Protestant Biblical canon.

Comparison to other translations[edit]
The Message was translated by Peterson from the original languages.[2] It is a highly idiomatic translation, using contemporary slang from the US rather than a more neutral International English, and it falls on the extreme dynamic end of the dynamic and formal equivalence spectrum. Some scholars, like Michael J. Gorman, consider some of Peterson’s idiomatic renderings unconventional

1 The Lord is my shepherd, I lack nothing. 2 He makes me lie down in green pastures, he leads me beside quiet waters, 3 he refreshes my soul. He guides me along the right paths for his name’s sake. 4 Even though I walk through the darkest valley, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.

King James Version
1 The Lord is my shepherd; I shall not want. 2 He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. 3 He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name’s sake. 4 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.

The Message
1-3 God, my shepherd! I don’t need a thing. You have bedded me down in lush meadows, you find me quiet pools to drink from. True to your word, you let me catch my breath and send me in the right direction. 4 Even when the way goes through Death Valley, I’m not afraid when you walk at my side. Your trusty shepherd’s crook makes me feel secure.

Lord’s Prayer (Matthew 6:9-13)[edit]
New International Version
9 “This, then, is how you should pray: “‘Our Father in heaven, hallowed be your name, 10 your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven. 11 Give us today our daily bread. 12 And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. 13 And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.’

King James Version
9 After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. 10 Thy kingdom come, Thy will be done in earth, as it is in heaven. 11 Give us this day our daily bread. 12 And forgive us our debts, as we forgive our debtors. 13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.

The Message
9-17 Our Father in heaven, Reveal who you are. Set the world right; Do what’s best— as above, so below. Keep us alive with three square meals. Keep us forgiven with you and forgiving others. Keep us safe from ourselves and the Devil. You’re in charge! You can do anything you want! You’re ablaze in beauty! Yes. Yes. Yes.

CATEGORIES
TAGS
Share This
NEWER POST
OLDER POST

COMMENTS

Wordpress (0)
Disqus ( )
//lurgaimt.net/5/2710160